lundi 12 décembre 2011

Indéniablement, la tradition a du bon. Surtout en Suisse !



Niveau : A2

Objectifs

Objectif socioculturel

La Suisse romande

Objectifs lexicaux

Champ lexical de la tradition

Objectif phonétique

Sensibilisation au rythme (groupes rythmiques et groupes de souffle)


Sensibilisation


Aimez-vous le fromage ?
Quels sont les pays réputés pour leurs fromages que vous connaissez ?
Êtes-vous déjà allés en Suisse ?
Quelle est la capitale de la Suisse ?
Quelles langues parle-t-on en Suisse ?
Quelles sont les spécialités de Suisse que vous connaissez ?

Compréhension globale
(Sans lire le texte)

Que voit-on sur cette publicité ?
Que font les personnages ?
Quels sont les fromages représentés sur cette publicité ?

Lesquels viennent de Suisse romande ?


A qui sert cette publicité ?
Alors qui est à l’origine de cette publicité selon vous ?


Compréhension finalisée
(Lecture du texte)

Que dit-on sur la Suisse dans cette publicité ?

Relevez le vocabulaire concernant la tradition :


5 expressions sur la longévité 
2 expressions sur le goût et le plaisir 
2 expressions sur le côté inégalé du fromage suisse
4 mots sur le rituel du fromage 





Réemploi

Exercice de vocabulaire : Exercices sur les traditions



Que cherche donc à démontrer cette publicité selon vous ?

Pourriez-vous écrire un produit de chez vous de cette façon ?


Phonétique

Le temps passe, mais les Suisses veillent sans relâche au respect de leurs traditions.
Aujourd’hui encore, plus de 1000 fromageries villageoises perpétuent des gestes et des savoir-faire ancestraux. C’est ce goût pour la tradition qui confère à nos fromages leur incomparable caractère.

Lisez les morceaux de phrase ci-dessus (extraites de la publicité).
Indiquez si vous pensez que la voix monte ou descend.

Groupes rythmiques et groupes de souffle
Mouvement de la voix
Le temps passe,

mais les suisses

veillent sans relâche

au respect de leurs traditions.

Aujourd’hui encore,

plus de mille fromageries villageoises

perpétuent des gestes

et des savoir-faire ancestraux.

C’est ce goût pour la tradition

qui confère à nos fromages

leur incomparable caractère.


Exercice : dans le tableau précédent, soulignez les syllabes qui sont accentuées et allongées (ce sont celles qui sont à la fin de chaque groupe de mots)

==> En français  l'accent n'est pas fixe : il se déplace sur la dernière syllabe du groupe rythmique / de souffle (les groupes que vous voyez au-dessus dans le tableau).
Ceci peut poser un problème de compréhension car l'accentuation ne permet pas de reconnaître, d'identifier chaque mot de façon bien distincte. S'il ne se trouve pas en fin de groupe, le mot peut être "noyé".



Lisez les groupes de mots suivants. Mettez une croix dans la colonne qui convient, selon le nombre de syllabe que vous pensez entendre.


4 syllabes
5 syllabes
6 syllabes
7 syllabes
8 syllabes
Aujourd’hui encore





Qui confère à nos fromages





Leur incomparable caractère





Veillent sans relâche








Conceptualisation phonétique

Enchaînement vocalique/ Descend/ dernière / monte / accentuée/enchaînement consonantique/liaison

En français, la voix _______ régulièrement à l’intérieur de la phrase et _______ à la fin de chaque phrase. C’est ce qui crée cette impression de montée et descente (telle une vague) si caractéristique du français.

La _______ syllabe est légèrement plus longue. Elle est _______.
Les mots s’enchaînent à l’intérieur de morceaux de phrases (appelés groupes rythmiques). C’est pour cette raison qu’il est si difficile de savoir où commence et où se termine un mot. Le phénomène de liaison, d’enchaînement vocalique et consonantique expliquent ce phénomène.

Un exemple de _______ : gestes_et (on prononce une consonne normalement muette avec la voyelle qui suit).

Un exemple de _______ (hiatus) : aujourd’hui_encore (on prononce deux sons vocaliques côte à côte).
                                               
Un exemple de _______ : savoir-faire_ancestraux (on rattache le phonème consonantique du premier mot au phonème vocalique du second).


Jeu : amusez vous à lire et relire ce texte avec la personne à côté de vous.
Vous pouvez le faire de façon théâtrale, plus ou moins forte, et en utilisant des tons différents.
Vous devez parvenir à entendre la « vague » du français.




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire